tolkien j beowulf a translation and commentary


The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel’s terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf ‘snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup’; but he rebuts the notion that this is ‘a mere treasure story’, ‘just another dragon tale’. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is ‘the feeling for the treasure itself, this sad history’ that raises it to another level. ‘The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The “treasure” is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.’ Sellic Spell, a ‘marvellous tale’, is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the ‘historical legends’ of the Northern kingdoms.

Страницы: 1

Наша продукция:

кружка самый лучший железнодорожник с днём рождения пожелания | пульт к philips rc2023611 01b box lcd tv | силиконовый чехол на oneplus 9 pro леон и матильда для ванплас 9 про | months of the year chart | тоник с ивовой корой для очищения и сужения пор andalou naturals 178 мл | ins nordic style jewelry cosmetics nail photography props pose shooting photo props plate ornaments ornaments | крахмал dr oetker кукурузный 100 г | vip customer dropship link make up postage link | 100 | раскрась по образцу барби 1202 | teenage mutant ninja turtles cowabunga collection ps5 английская версия | кружка люба самая лучшая хамелеон с изменением цвета | кружка кто молодец лианочка молодец подзравляем с праздником | кружка супер риточка с днём рождения пожелания | vip customer | printio футболка с полной запечаткой мужская казимир малевич автопортрет | фреза алмаз 1012 d16 | термос для еды мастер к 750 мл сохраняет тепло 12 ч | tarot of white cats | кружка новогодняя с новым годом наденька | детская футболка милый французский бульдог в очках 128 красный | creedence clearwater revival at the royal albert hall мc | murakami h desire | printio футболка wearcraft premium slim fit ночь тыкв | трубный ключ deli dl2518 18 максимальное открытие мм 60 cr mo углеродистая сталь |